Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мото́к м. | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| ро́лик м. | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| роль также [ТЕАТР][КИНО] ж. | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| руле́т м. | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| руло́н м. | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| кату́шка ж. - ни́ток, фотоплёнки | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| свёрток м. - руло́н | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| тру́бка ж. - свёрток, руло́н | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| колёсико ср. [ТЕХ.] | die Rolle мн.ч.: die Rollen | ||||||
| переворо́т м. [СПОРТ] | die Rolle мн.ч.: die Rollen [Gymnastik] | ||||||
| ро́лька ж. [ТЕХ.] - в часово́м механи́зме | die Rolle мн.ч.: die Rollen - im Uhrwerk | ||||||
| руло́н се́на м. | die Heurolle | ||||||
| металли́ческий ро́лик м. | die Metallrolle | ||||||
| ножево́й ро́лик м. [ТЕХ.] | die Schneidrolle | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Моне́та покати́лась под стол. | Die Münze ist unter den Tisch gerollt. | ||||||
| Собы́тия развора́чиваются у нас на глаза́х. | Die Ereignisse rollen vor unseren Augen ab. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| маркирова́тьнсв роль - не игра́я в по́лную си́лу [ТЕАТР] | die Rolle andeuten | ||||||
| распи́сыватьнсв ро́ли пье́сы [ТЕАТР] | die Rollen eines Stückes ausschreiben | ||||||
| враща́тьнсв глаза́ми - в я́рости | die Augen rollen | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| игра́тьнсв (каку́ю-л.) роль | eine Rolle agieren | ||||||
| выступа́тьнсв в (како́й-л.) ро́ли | eine Rolle spielen | ||||||
| отда́тьсв роль друго́му актёру/друго́й актри́се | eine Rolle umbesetzen | ||||||
| сверну́тьсв в тру́бку (что-л.) | (etw.Akk.) zu einer Rolle drehen | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| вести́нсв себя́ неподоба́юще | aus der Rolle fallen [разг.] | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кати́тьнсв (что-л.) покати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| кати́тьсянсв покати́тьсясв | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| ката́тьнсв (что-л.) - шар, мяч и т. п. поката́тьсв (что-л.) - шар, мяч и т. п. | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| свора́чиватьнсв (что-л. во что-л.) - напр., в руло́н свёртыватьнсв (что-л. во что-л.) устаревающее сверну́тьсв (что-л. во что-л.) устаревающее | (etw.Akk. zu etw.Dat.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| ска́тыватьнсв (что-л. во что-л.) ската́тьсв (что-л. во что-л.) | (etw.Akk. zu etw.Dat.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| валя́тьнсв (что-л.) вы́валятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| зака́тыватьнсв (что-л.) заката́тьсв (что-л.) закати́тьсв (что-л. во что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| нака́тыватьнсв (что-л.) наката́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| отка́тыватьнсв (что-л.) откати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| перека́тыватьнсв (что-л.) перекати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| скру́чиватьнсв (что-л.) скрути́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| грохота́тьнсв | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| отка́тыватьсянсв откати́тьсясв | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| прока́тыватьнсв (что-л.) прокати́тьсв (что-л.) | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| ролево́й прил. | Rollen... | ||||||
| катко́вый прил. [ТЕХ.] | Rollen... | ||||||
| ро́ликовый прил. [ТЕХ.] | Rollen... | ||||||
| отка́тный также: отка́тно́й прил. | Roll... | ||||||
| кату́чий прил. [СТРОИТ.] | Roll... | ||||||
| кату́шечный прил. [ФОТО] | Roll... | ||||||
| ро́льный прил. [ТЕХ.] | Roll... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Реклама
Реклама






